| |
Die Gaststätte
Unsere Gaststätte besteht in zwei speisenden Räumen. Der vordere Raum, ina eine "alte florentinische Küche-Art" (sehen Sie pic auf links) und die Banketthalle (rechtes pic) mit den Regalen, die 500 hundert unterschiedliche Chianti Weinflaschen enthalten.
Am Sommer können Sie im rückseitigen Garten speisen (Garten an April 2003: und August 2003, halber wiew Ursache Schatten von den Trauben), aber erinnern sich, eine Strickjacke mit Ihnen für kühle Abende zu nehmen.
Unsere Menüs basieren auf den besten Tellern des traditionellen Chianti regionalen cuisine mit etwas modernen Anpassungen. Zusammen mit einigen kleinen Geheimnissen gehen wir gerade zum Herzen des Geschmacks nach dem Ändern von Jahreszeiten. Das "pappardelle Al cinghiale" (ausgedehnte Nudeln mit Soße des wilden Ebers) werden am Sommer mit einem Kaninchen gedient, das Soße sowie Kürbis "gnocchi" durch das gnocchi ersetzt werden, das von der Artischocke oder vom Spargel gebildet wird. Lamm und Schweinefleisch werden nur im Winter gedient. Um der besten Qualität kochen uns anzubieten nur organisches und soweit wie möglich "garantierte" Nahrung .
Sie sollten nicht unser köstliches "porcini sott'olio" (Boletus im Olivenöl) oder die Mischpilze vermissen, die mit einem exklusiven Rezept gebildet werden, das ihr ganzes Aroma und Frische hält. Schmecken Sie auch unsere Artischocken oder Fenchel im Öl. Unter den ersten Kursen empfehlen wir das "pappardelle" mit Eber- oder Kaninchensoße, kräuselt das "zutreffende" florentinische und truffled "Ravioli" in einer Pilzcreme. Hinsichtlich des zweiten Kurses ist unsere Spezialität für fast ein entury das florentinische Steak gewesen: um die besten Resultate hinsichtlich der Weichheit und des Geschmacks zu haben, die wir nur Höhe wählen schneiden die Lende ab und grillen sie auf der Flamme der Eiche Kohle. Unter den anderen Tellern erwähnen wir das "grigliata Al mattone" (das Fleisch gegrillt auf heißen Ziegelsteinen) und das Toskaneres gemischte gebratene Fleisch des Huhns, des Lamms und des Kaninchens. Schließlich vermissen Sie Gebäck nicht Annas: ihr weithin bekanntes "tiramisù" und am Ort traditionelles Mandelgebäck, das sie auch Marken mit Orangenmarmelade oder Schokolade, mit Kiefer-Samen und anderen ursprünglichen Versionen. Für den 90th Jahrestag unserer Tätigkeit folgendes Jahr schlagen wir das "cotognata betrügerische pecorino", eine traditionelle florentinische starke Quittemarmelade vor, um in den Scheiben mit dem Pecorino Käse zu dienen.
|
übersetzt mit

|